Sign up for our newsletter and get a curated list of the top trending stories and exclusive rewards every day.

Trending Topics

Get the MTL Blog app

Download on the App StoreGet it on Google Play
Cree-Speakers In Canada React To Mayochup's Hilarious Translation

A couple of weeks ago, Kraft Heinz released something called "Mayochup", an unholy combination of ketchup and mayonnaise in one squeeze bottle. Currently available in Canada while supplies last, the Mayochup craze that's sweeping the nation is now under scrutiny. 

I guess that someone in the boardroom missed this one but it was revealed this weekend that "Mayochup" means "shitface" in Cree.

According to Cree linguistic experts, certain dialects of the language can hear the name as "shitface", specifically in Northern Ontario Cree communities. This unfortunate translation has naturally caused a storm on social media. 

Kraft Heinz spokespeople say that the condiment won't be removed from stores despite the translation. In a surprising turn of events, people aren't outraged, in fact, people are finding this utterly hilarious.

Mayochup has been on sale in Canada since May 6th and I'm honestly surprised that no one noticed this Cree translation sooner. While it isn't a common dialect, "mayo" in Cree means feces and "chup" means face. 

According to the Montreal Gazette, Michael Mullen of Kraft Heinz says that he hopes the only thing consumers have on their face this summer is their condiment mash-up, which is...an interesting way to respond, that's for sure. 

While many people have criticized the company for overlooking the word, most people find it hilarious that Kraft Heinz would miss such an obvious mistake. Kraft Heinz crowdsourced the name via a Twitter poll before it hit shelves in the United States last year. 

READ ALSO: Two Water Bottles Spotted In Game Of Thrones Finale Proves Yet Again This Season Was Rushed

The condiment will be sold in Canada while supplies last and it has already taken the country by storm, not only because of the name. People who've tried the mish-mash condiment say that they love it. Personally, I think it's kinda gross, but hey. 

Members of the Cree First Nation in Canada seem to enjoy the word and appreciate the attention that their language is getting despite the context. 

Cree is one of the most widely-spoken Native languages in Canada with some 90,000 people fluent in that language, mostly in the Prairies and Northern Ontario.

Have you tried the combo-condiment yet? It's currently being sold in grocery stores across Canada including Metro, Loblaws, Wal-Mart, and more. 

If you haven't yet, I don't know if this makes you want to try it more or less, but one thing is for sure - this apparent blunder is an excellent marketing tactic and is absolutely hilarious. 

Source

More from MTL Blog

Comments 💬

Our comment section is a place to promote self-expression, freedom of speech and positivity. We encourage discussion and debate, but our pages must remain a safe space where everyone feels comfortable and the environment is respectful.

In order to make this possible, we monitor comments to keep spam, hate speech, violence, and vulgarity off our pages. Comments are moderated according to our Community Guidelines.

Please note that Narcity Media does not endorse the opinions expressed in the comment section of an article. Narcity Media has the right to remove comments, ban or suspend any user without notice, or close a story’s comment section at any time.

First and last names will appear with each comment and the use of pseudonyms is prohibited. By commenting, you acknowledge that Narcity Media has the right to use & distribute your content across our properties.

Loading...