Quebec expressions are fascinating. I've spent all my life in Quebec, and many members of my family actually qualify as purelaine themselves, but every day I hear my co-workers from Narcity using expressions that completely baffle me.

Instead of sitting there wondering what the hell they're talking about, I decided to inquire about some of the more common Quebec expressions and thought I would translate them for your benefit.

So the next time you're struggling to understand what the hell your French-Canadian friend is talking about, just pull out this simple guide, and never be out of the loop again.

1. Stacose

French: Parce que

English: Because

2. Camme toé

French: Détends- toi

English: Relax

3. Accouche qu’on baptise

French: Dis ce que tu as à dire

English: Speak up

4. Aweille

French: Tasse- toi

English: Move your ass

5. J’ai l’feu au cul

French: Je suis en colère

English: I'm angry

6. Avoir les shakes

French: Avoir peur

English: Being afraid

7. T'es ben chix.

French: Tu est belle

English: You're hot

8. Dûr de comprenure

French: C’est long avant que tu comprennes

English: You don't understand

9. Déguédine!

French: Dépêches-toi!

English: Hurry up

10. Drette là

French: Ici

English:Right here

11. Elle m’a choké

French: Elle a annulé notre rendez-vous

English: She stood me up

12. T’es de bonne heure sul’ piton

French: Tu te lèves tôt ou tu commence ta journée de bonne heure

English: You're up early

13. T’es faite à l’os

French: Tu es cuit

English: You're dead meat

14.  T’es tellement mean

French: Méchant ou mesquin

English:You're mean

15. Lâche-moi un wack!

French: Tu me feras signe

English: Give me a sign

16. C’est trendy au boutte

French: C’est à la mode

English:  It's fashionable

17. Je suis ben open

French: Je suis ouvert d’esprit

English: I'm open minded

18. T’as pas d’affaire à faire ça

French: Tu n’as pas le droit de faire ça

English: You're not allowed to do that

19. Ta farme tu ta yeule?

French: Tais-toi!

English: Shut up

20. Tu me gosses

French: Tu m’énerves

English: You're annoying me

21. J’ai des croûtes à manger

French: J’ai de l’expérience à acquérir

English: I need to gain more experience

22. Ambitionner sul’ pain béni

French: Exagérer

English: Exaggerate

23. Pousse mais pousse égal

French: N’exagère pas

English: Don't exaggerate

24.  Aller aux vues

French: Aller au cinéma

English:Going to the movies

25. Tu te prends pas pour du 7Up flat

French: Tu es snob

English: You're full of yourself

26. T’as la fale basse

French: Tu as l’air triste

English: You look sad

27. S'endormir

French: Avoir un endormitoire

English: Falling asleep

28. Caller l’orignal

French: Vomir

English: Puking

29. A braille

French: Elle pleure

English:She’s crying

30. T’as la fly ouverte

French: Ta fermeture éclaire est ouverte

English: Your zipper is open

31. T’es ben agrès

French: T’es stupide

English: You're dumb

32. S'assir

French: S’asseoir

English:Sitting down

33. Je vais aller maller ma lettre

French: Je vais aller mettre une lettre à la poste

English: Mail a letter

34. Rien qu’à voir on voit ben

French: C'est clair

English: Straightforward

35. Y'en aura pas de facile

French: C'est complique

English: It's complicated

36. Ça vient de s’éteindre

French: Point final

English: End of story

37. C’est pas si tant pire

French: C’est pas si mal

English: It's not so bad

38. Mets tes snick

French: Mets tes souliers de course

English: Put your running shoes on

39. Le cotteur

French: Trotoire

English: Sidewalk

40. Fait pas ta neuve

French: Fais pas ta princesse

English: Don't act like a spoiled brat

41. M’a te débabiner

French: Frapper au visage

English: I'm going to punch you in the face

42. Aller à wake

French: Aller au salon funéraire

English: Going to a funeral

43. Attendre que le curé se mouche

French: Prendre son temps

English: Taking your time

44. J’aime le way qu’à hang

French: J’aime la façon dont tu le portes

English: I like your look

45. J’ai les cannes blanches

French: J’ai le teint pâle

English: I'm looking pale

46. Chu dans marde!

French: Je suis dans le pétrin

English: I’m in trouble

47. Attache ta tuque avec de la broche

French: Tiens-toi prêt

English: Get ready

48. J’ai les yeux dans l’même trou

French: Je suis fatigué

English: I'm tired

49. Y t’ont bumpé?

French: Ils t’ont remplacé?

English: You've been replaced

50. Y pu d’la yeul

French: Il pu de la bouche

English: He has bad breath

Add mtlblog on Snapchat.

Account Settings
Share Feedback
Log Out

Register this device to receive push notifications