Montreal's First Ever "Anglophone Borough Name" Map

A few weeks ago, we found a map of the Montreal metro. But this wasn't just any map, it was a map that translated every single metro station name.
But that's not the only map that could use a little anglo makeover. As you can see below, the Montreal borough map was clearly asking to get to same kind of treatment.
So, without further ado (I hate when the ado's are further), here is Montreal's first ever Anglophone borough map:
RDP- Pointe Aux Trembles: River Of The Praries - Point At The Shakes
Montreal Est: Regal Mountain - East
Anjou: Year Cheek
Saint-Leonard: Saint-Leonard (Booooring)
Montreal Nord: Regal Mountain - North
Mercier Hochelaga Maisonneuve: Thanks-eh? Nod Laga - New House
Rosemont - Petite Patrie: Pink-Mount - The Little Homeland
Villeray - Saint Michel - Parc Extension: City Of Ray - Saint Michael - Extended Park
Ahuntsic Cartierville: Chasse Malade - City Of Neighborhoods
Mount-Royal: Royal Mountain
Outremont: The Mountain Beyond
Plateau Mont-Royal: The Platter - Royal Mountain
Ville-Marie: Marie’s City
Sud-Ouest: South West Sauce
Verdun: Greendun / Wormdun / Glassdun / Towardsdun
Cote-des-Neiges - Notre-Dame De Grace: Snowy Ribs - Our Greasy Lady
Lasalle: The Room / The Dirty
Hampstead: A La Place Du Jambon
Montreal Ouest: Regal Mountain - West
Ile De Dorval: Sleep Valley Island
Dorval: Sleep Valley
Pointe Claire: Point Clearly
Beaconsfield: The Field Of Bacon
Baie d'Urfe: Orpheus’ Bay
Sainte-Anne-de-Bellevue: Saint-Anne Of The Pretty Vue
Lachine: China
Senneville: Senne City (Not Sin City)
L'Île-Bizard–Sainte-Geneviève: St-Genevieve’s School For Peculiar Children
Roxboro: Borough Of Rocks
Dollards-des-Ormeaux: Rich Ass Motha Fuckin’ Elms
Pierrefonds: Rock Deep
Kirkland: The Land Of Kirks