7 Things SNL Got Wrong About Montreal In Its 'Bonjour-Hi!' Sketch

This past weekend, the cast of Saturday Night Live spoofed the CBC, putting its focus on the "Bonjour/Hi" debacle that Quebec continuously finds itself in.
Montrealers are known for being a pretty chill crowd, maintaining a joie de vivre not often found in other cities around the world.
However, few things are as sacred to Quebecers as their proud identity. So when you come for our bagels, our Franglais and our Celine, all bets are off.
Social media in Montreal was abuzz with criticism of the Bonjour-Hi! sketch, pointing out all the ways that SNL's Bowen Yang and Kate McKinnon misrepresented Montrealers.
Scroll through to see seven things the SNL cast got wrong about Montreal.
Editor's Choice: Quebecers Are The Most 'Relaxed' In Canada About COVID-19 Measures, Says A New Study
Our accents
The cast misrepresented Montreal's unique bilingualism by mimicking our speech with some kind of France French accent that's far from Québécois articulation.
However, SNL did get one thing right about Montrealers — the use of tabarnack.
Our obsession with Drake
Issa Rae was the guest host of last week's episode, and in the Bonjour-Hi! sketch, she played a Québécois reporter in Toronto on the hunt for Drake.
While we're proud of Drake for being a Canadian sensation, he's from the 6ix — not the 514, so we're a little less obsessed with him than Torontonians are.
Our pronunciation of 'Montreal'
Welcome to 𝗕𝗼𝗻𝗷𝗼𝘂𝗿-𝗛𝗶! https://t.co/EyxsZsl4V5— Saturday Night Live - SNL (@Saturday Night Live - SNL) 1602995893.0
Yang mispronounced 'Montreal' in one of the first few lines of the sketch. He even took to Instagram to apologize for it after being flamed by social media for getting it wrong.
He also called Montreal one of the "worst parts of France," doubly offending Montrealers in the process.
The 'Parisian smoker' trope
McKinnon pulled out cigarettes during the skit, so as to imply a stereotype about Montrealers and smoking that doesn't exist.
The trope is more suited to mimicking Parisians from France, who are known for their smoking fetish. (If they wanted to point out Montrealers' love of smoking, they should have used our legal weed instead.)
Our precious bagels
In a weird reference to Montreal's iconic bagels, the SNL cast actually used a Jerusalem bagel to replace our staple Fairmount or St. Viateur favourites.
They called them "big, weird bagels," but Montreal bagels tend to be smaller and thinner than New York style bagels.
Our 'double kiss'
Montrealers are known for borrowing from European customs, and our double cheek kiss is well-known as a customary greeting with friends or family.
However, the SNL cast overdid it with about eight cheek kisses to represent our warm nature.
What cars we drive (because it's not Peugeots)
Yang made a reference to Peugeot, a French car manufacturer. These cars are often found in France and other European countries, but very rarely do you find foreign cars in Montreal.
They would have been better off with making reference to a Honda Civic — one of Quebec's most sold cars.