Please complete your profile to unlock commenting and other important features.

Please select your date of birth for special perks on your birthday. Your username will be your unique profile link and will be publicly used in comments.
MTL Blog Pro

This is a Pro feature.

Time to level up your local game with MTL Blog Pro.

Pro

$5/month

$40/year

  • Everything in the Free plan
  • Ad-free reading and browsing
  • Unlimited access to all content including AI summaries
  • Directly support our local and national reporting and become a Patron
  • Cancel anytime.
For Pro members only Pro
Summary

Quebec's Language Watchdog Says Most French Business Signs In Montreal Have Mistakes In Them

The OQLF evaluated over 10,000 business signs and messages in Montreal, Quebec City, Gatineau and Sherbrooke.

Signs affixed to a storefront window in Montreal.

Signs affixed to a storefront window in Montreal.

Senior Editor

An Office québecois de la langue française (OQLF) study of over 10,000 outdoor signs and notices on 2,161 businesses in Montreal, Quebec City, Gatineau and Sherbrooke found that the vast majority deviated from Quebec French language standards, even if those "deviations" were minor.

They included "borrowing" from languages other than French (10% of all deviations), spelling (19%) and grammar (15%) mistakes. In total, 74% of evaluated signs had some form of deviation.

The province's language watchdog said most instances of language "borrowing" were anglicisms. Examples the agency listed include the use of "accommodation" (convenience) store instead of dépanneur, "shipping" instead of expédition, and "happy hour" instead of 5 à 7.

9% (1,124) of all business messages were in a language other than French.

The OQLF found that the Sherbrooke area had the highest proportion of messages with no deviations from French standards (40%) and the Montreal area had the highest proportion of messages with at least one fault (80%).

Despite the seemingly high number of aberrations, the agency says that, in general, the information conveyed in French on business signage was intelligible: "in almost all cases," it said, "the deviations from the French standard were not detrimental to the understanding of the message."

Moreover, only 11% of all deviations were "easy to detect." The rest required a "thorough knowledge" of French, by OQLF standards, to identify.

The OQLF regularly conducts studies to assess the quality and prevalence of French in the province. More generally, it is "mandated to monitor the evolution of the linguistic situation in Quebec" and "ensure" that French is the "normal and usual language of work, communications, commerce, business" and government.

Explore this list   👀

    • Senior Editor

      Thomas MacDonald was the Senior Editor of MTL Blog. He received a B.A. with honours from McGill University in 2018 and worked as a Writer and Associate Editor before entering his current role. He is proud to lead the MTL Blog team and to provide its readers with the information they need to make the most of their city.

    Montreal Jobs New

    Post jobView more jobs

    A cozy seaside gem near Montreal was just named North America's 'most peaceful' town

    Canadian towns dominated the list, claiming five of the top six spots.